- Форум
- Тийн интереси и проблеми
- Училище и приятели
- А вас не ви ли дразни?
След време и тази мода ще отмине..
♥ 2PAC ♥
Just be yourself! You don't live to impress all this motherfuckers out there! ;PP
----------------------------------Реалността е фалшива. Мечтите са истински. - 2Pac
Тъпо е. Дразнещо е.
Никой обаче не може да застане зад клавиатурите на всеки и да му слага цензура. Всеки има глава на раменете и щом е дорасъл, да се регистрира във форума, то значи може да прецени на какъв език да пише (второто е по желание).
Нали правиш разлика между чуждици и мешаница от български и английски думи?Първоначално написано от nirvancho
Понякога чуждиците са такива, че носят повече качества на предмета, отколкото българския им еквивалент.
Наблюдателна система може и да е сложно конструиран микроскоп, докато камерата свежда обобщението до точно конкретен предмет.
Когато обаче някой ти каже "Пратиха ми pic", вместо "Пратиха ми снимка", вече не е въпрос на точност на изказа, а на избиване на комплекси. И това е блед пример, защото някои се изразяват така, че половината изречение да е на български, другата половина на английски. По-добре кажи "Виж сега, Ваньо, в една лодка сме." отколкото "Виж сега, Ваньо, we're in the same boat." Поне да говорим на български.
Има 10 вида хора. Тези, които могат да четат двоичен код и тези, които не могат.
Имаше една случка с госпожата ми по БЕЛ. Правим класно и вече иска да предаваме и аз и викам: "Wait-и, само да си check-на." Усетих се прекалено късно.![]()
Не ме дразни .. даже има определени изрази които използвам доста често. Според мен на който, както му харесва така трябва да говори .. или пише.![]()
She was broken ..
Съгласен съм. Трябва да имаме възможност бързо да преценим, да дружим ли с определен човек или не.Първоначално написано от yelkata
Има 10 вида хора. Тези, които могат да четат двоичен код и тези, които не могат.
Първоначално написано от MuRocLaW
![]()
![]()
![]()
Мен повече ме дразни тва "btv" и подобията му, а още повече ме дразнят лицемерните усмивчици / това ": )" и това "; )" / , когато се използват почти във всяко изречение, без същински повод!!
Ама как, тряъ sмъ гоttинииии, завиждайтии {}} ; ))
Ръка не ми подавай сама сега ще стана,ще те убия само да ме съжалиш. Животът ме накара с всичко да се справям !
Поздравявам вашата мас.... опа, грешен поздрав. Така, поздравявам всичко, които се дразнят на чуждиците със следното стихотворение на Смирненски:
[color=indigo]Гърбосложен на кревата,
аз жадувам твоя стан
и в унесница благата
от мечти съм пак пиян.
Себеспомням скъпи срещи
на Борисов дървосад,
ръкостисници горещи,
отлетели безвъзврат.
Пеперудени одежди
себеспомням си с тъга;
ластовичокрилни вежди
пак тревожат ме сега.
Себеспомням лунни нощи,
себеспомням всеки ден.
Устодопреници още
нощем мир не дават мен.
Сърцесладките минути
кат зърна на нижел скъп,
сетне ядовете люти,
сетне душетровна скръб...
Гърбосложен на кревата,
аз жадувам твоя стан
и в унесница благата
стих въртя
Първоначално написано от FeelMyPain
Първоначално написано от mim4enceto00
Първоначално написано от Millionaire
Ми премести се в АнглияПървоначално написано от bloodyF
![]()
По темата: много мразя такива разбирачи, които чули един два жаргонни израза от "Трансформърс" и вече се мислят за американци/англичани![]()
Дразня се, но все пак по-добре английски думи, отколкото турските чуждици... Вчера спорих с едно момиче, което мислеше, че "акъл" е българска дума... А френското "мерси", го използвам от както се помня, и за съжаление много рядко се сещам да казвам "благодаря"....![]()
Поздрав, най-сърдечен, драги ми Смехурко!
Ох,като се замисля и аз ползвам такива изрази.Примерно 'саднах се','бай дъ уей' и т.н.
И не им се дразня,когато ги видя например във форума или в някой чат.
Но ето това ме дразни:миналия ден превъртам каналите и се загледах в едно предаване.. и говорят,говорят и по едно време - making-a на еди какво си отнело много време... това вече е дразнещо.
Една приятелка много често използва английски думи под предтекст, че не се сещала за българскитеГоляма глупост! Или много се дразня, когато някой живее две-три години в чужбина и на магия забравя българския език. Имам роднини във Франиця, които живеят там от 10-15 години и си го говорят много правилно...
мен ме кефи . ще ми хелпнеш ли с нещо :д просто ми е забавно . или я се фъкай вместо разкарай яко е
В чатовете или когато говоря с приятели не ме дразни, знам, че в повечето случаи е на шега. Но съм ставала свидетел на много грозни прекалявания с чуждиците в разни предавания по телевизията - това вече не мога да го приема.
Мразя постоянната употреба на чуждици, но това е тендеция водена дори от правителството. Наскоро чух някакъв политик да ми изтърсва "имагинарен".А сега, защо не използва думата въображяем, вместо да си надига въшките и да остава неразбран. Обръщения като "бро, ОМГ, WTF" са ми супер... нека запазим добрия тон.
За щастие в обкръжението ми няма чак толкова поамериканчени хора, но по улиците не са рядкост.
За нещастие и аз ползвам доста паразитни думи, но това е тема на друг разговор.
Мен садна ме кефи и ВТФ ме кефи, какво толкова ви дразни?
Първоначално написано от Supernaturalfan
Знаеш ли какво ме дразни? Тва, че имаме достатъчно красив и богат език, а няк'ви ми се правят на интересни, че "не се сещали" виж за българските думи. Отделно са се вкарали във филма яко и са станали чуждопоклонници. Едно е да учиш чужд език и да го използваш където трябва, ама тва така да ми го ЗАМЕСТВАШ в родния си език.. ;х Вярно, че има много чуждици, ама умишленото заместване си е жива простотия.
А саднах е толкова тъпа дума, че като я видя ми идва да си завра главата в задника, за да се наслаждавам на по-хубава гледка. Ако употребата на такива думи се налага поради безграничните ви познания по английски, които са изместили функцията на българския като език, на който разсъждавате, то тогава ми е интересно да разбера, "I sad you" ли използвате за "Натъжавам те"? Бог знае как се спряга това чудо...
Повечето малки деца се правят на интересни, като псуват и разказват мръсни вицове на родителите си, акцентирайки на циничното. Тая англо-българо-жаргоно-никакващина не е по-различна и ще й мине времето. Дори не става въпрос за чуждиците, които имаме в българския език, защото понякога ни спасяват от повторението и изказът става стилистично по-правилен, а и фигурират в речниците. Усеща се кога един човек ги ползва, за да се изтъкне като ерудиран или са му първоинстинктни. Но с този хибриден говор (да не използвам думата мелез) сте интересни само на себе си и на разни полуидиоти. Същото е, като да имаш дънки с кафяво петно отзад и да се разкарваш само с тях из центъра.
Има 10 вида хора. Тези, които могат да четат двоичен код и тези, които не могат.
Първоначално написано от Nestlee
кво им е лицемерното на тея усмивчици и по конкретно : ) тази?
мен си ме кефи дори повече от : ) слято , т.к. другата особено в скайп е хипер дебилна. както и да е.
ХА-ХА-ХА!Първоначално написано от kam22
колко оригинално-премести се. то аз ако имах възможността от както съм се родила съм щяла да живея там, скъпа
а ако имаше в предвид мен за 'жаргонните изрази' -не съм гледала трансформърс на първо място и на второ много здраво съм стъпила на земята и перфектно знам че за щастие или не съм българка и съм на светлинни години от англичаните или американците .
така че хич не ми вкарвай такива random изречения
+всеки си има личен избор и си говори както иска, нали така?!
Първоначално написано от Anonimka55
![]()
+1
Чудно ми е защо 99% от хората се дразнят от разни работи. Не може ли да не обръщате внимание на дреболиитеИли може би аз съм непукист
![]()
![]()
![]()
![]()
[img] http://4.bp.blogspot.com/_9XjzP3JBrG...0/Paramore.jpg [/img]
Don't wanna hear your sad songs
I don't wanna feel your pain
When you swear it's all my fault
'Cause you know we're not the same
No, we're not the same, oh, we're not the same
Можем и изобщо да не обръщаме внимание, не само на дреболиите. Масовите явления трябва да се коментират, не може всичко да се оставя на течението и да му слагаме по един "всеки сам си преценява" коментар. Всеки има правото да е тъп, но поне да си го знае.Първоначално написано от bebeemalko
Има 10 вида хора. Тези, които могат да четат двоичен код и тези, които не могат.
Какви "англицизми" бълнуваш? За "скейт" и "камера" няма български думи. Зат'ва се наричат "заемки".Първоначално написано от nirvancho
http://rechnik.chitanka.info/w/%D0%B...BC%D0%BA%D0%B0
http://rechnik.chitanka.info/w/%D1%8...B8%D1%86%D0%B0
Т'ва е разликата между "чуждица" и "заемка".
По темата: мен не ме дразни. Почти никой около мен не говори така.