- Форум
- По малко от всичко
- Тийн Учител - есета, теми, съчинения...
- Как се превежда: I feel like being on my own?
Как се превежда: I feel like being on my own?
Усещам, че трябва да бъда сам. Желая да бъда сам.
"feel like" фразата се ползва като нещо, което ти идва отвърте. Не означава ИСКАМ или МИСЛЯ, а нещо вътрешно - нещо на подсъзнателно ниво или някакво чувство![]()
Прощавам, но не ЗАБРАВЯМ.
“If you enter this world knowing you are loved and you leave this world knowing the same, then everything that happens in between can be dealt with.” - Michael Jackson ♥
За да не пускам друга тема да ви попитам какво означава You have a go ?? Спешно ми трябва
Използва се много рядко,означава същото като "give it a try"
“If you enter this world knowing you are loved and you leave this world knowing the same, then everything that happens in between can be dealt with.” - Michael Jackson ♥
А това пък какво значи?
I feel like being on my own - Усещам, че искам да съм сам/а.
Give it a try - Опитвам , пробвам...