Нищо с цел заяждане, но eine Freunde няма. Freunde e приятели, тоест в мн.ч е и употребата на неопределителен член за женски род , ед. число е невъзможна.
Ingo hat Freunde hier.
А по повод недовършеното според теб изречение - довършено е. Mitmachen е глагол със самостойно значение на участвам, включвам се. Например:
Die Kinder helfen oft der alten Dame bei dem Einkaufen. Nur das blonde Maedchen macht nie mit. Toва в контекста на написаното тук като изречения. Иначе mitmachen има и друго значение. Dieser Мann hat viel mitgemacht. Много е претеглил, в смисъл тежки времена е преживял.
Последно редактирано от princo90 : 02-21-2013 на 08:47
Радвам се, че съм ти била полезна, zlatko 98.
Princo, не с лошо,но сигурна съм обаче, когато пиша нещо, избягвам да стрелям напосоки . mitmachen 100% oзначава и това , което съм написала като значение. И не го казвам по спомени, а на база научено от немец. Беше ми редактирал учителят друг глагол с този за въпросния смисъл. И ако и казаното от Мuttersprachler, при това филолог, не е достатъчен критерий, една справка с немско-немския речник на Langenscheidt сочи, че правата съм аз.
mitmachen -schwierige, harte Zeiten erleben, тоест синоним на durchmachen.