- Форум
- По малко от всичко
- Кофата
- Има ли някой, който владее Испански език добре и може да преведе това?
Въпроса ми е дали има хора, които могат да ми преведат това на БГ?
"Indica que tiene adaptacion curricular en el area. Y para que conste y a peticion de la interesado......
......Calification ordinaria - matematicas y lengua castellana y literatura IN 4 y SU 5"
Много моля някой ако знае Испански език да помогне.
Аз мога !
- blablablabalbalablablablablabalalablabalbal BLA
П.П : А гугъл нямаш ли ?
Има такава дума, значи учебен план, програма, на английски е curriculum.
Мхмм..Ами значи..
"Показва, че имате адаптация /предполагам в случая сертификат../ по учебната програма в областта. И за протокола, и за заинтересования.
Обичайни квалификации-математика и каталунски /традиционния испански/, и литература..." последните абривиетури си нямам и на идея какво значат..![]()
adaptacion curricular би трябвало да означава учебна програма за приравняване за ученици-чужденци
This world is spinning around me
This world is spinning without me
And every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last
А примерно една графа в диплома с оценки как се превеждат тези съкращения от по две букви IN y SU?
Cienclas de la Naturaleza IN 4
Musica SU 5
Technologia IN 3
?
Superior нещо да не е това SU, нещо от рода на добър и среден или не знам... или
"Цинга манга пук, живея в полицейска държава, потен мустакат миризливец съм, кух съм на лейка, но пък съм невидим нощно време"
Г/д това е според мен.
SU e suficiente - задоволителен и е за оценки от 5 до 5,9
IN е insuficiente - незадоволителен за оценки от 3 до 4,9
Системата за оценяване в Испания е до 10. Съответно SU ти е възможно най-ниската оценка, с която можеш да преминеш по даден предмет. От 5 надолу не можеш.
This world is spinning around me
This world is spinning without me
And every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last
"It's one of the great tragedies of life — something always changes."
Dr. Gregory House
Before sex, you help each other to get naked, after sex you only dress yourself.
Moral of the story: "In life no one helps you, once you're fucked.
Последен въпрос, а това "Indica que tiene adaptacion curricular en el area"... може ли да се преведе като "показва че има познания в дадена област?"
А това "calificacion ordinaria" може ли да се преведе един вид като оценки?
по-скоро си мисля, че adaptacion curricular означава, че си се адаптирал един вид към учебния материал в дадена област, затова реших, че е приравнителна програма
a calificacion ordinaria са ти основни предмети, в случая математика и испански език и литература.. като математика и БЕЛ, задължителните предмети
This world is spinning around me
This world is spinning without me
And every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last
"It's one of the great tragedies of life — something always changes."
Dr. Gregory House
Before sex, you help each other to get naked, after sex you only dress yourself.
Moral of the story: "In life no one helps you, once you're fucked.