.
Отговор в тема
Резултати от 1 до 5 от общо 5
  1. #1

    Как ще кажете на английски?

    Как е на английски фразата "слагам под общ знаменател"?

    Не слагай всички хора под общ знаменател.

  2. #2
    Не съм сигурен но мисля че е: put a common denominator

  3. #3
    Ох, не, не е това. Едва ли не съм се сетила да видя как е "привеждам под общ знаменател" на английски.
    Става въпрос са фразата, която се използва, когато казваме нещо общо за някаква група от хора, без да ги познаваме достатъчно. Не става ли ясно от примера, който дадох?

  4. #4
    Повече от фен Аватара на UnkNoWn12
    Регистриран на
    Jul 2010
    Мнения
    360
    put in the same basket/under the same umbrella
    Човек никога не е толкова нещастен, колкото му се струва и толкова щастлив,колкото му се иска..

  5. #5
    Put on a par-Ако става дума за хора
    Reduce to a common denominator- В математиката

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си