Първоначално написано от npp тук превода на този стих не е съвсем коректен, защото по-правилният превод не е: "нека бъде проклет", но е: "рискува да бъде/остане проклет" Не променя особено смисъла на това, което исках да покажа.
I said: I long to learn the things that are, and comprehend their nature, and know God.
Правила