Цитирай Първоначално написано от anonimna:D Виж мнението
Ти сигурно не знаеш и една дума на немски. Превода е добър, но има някой граматични правила, които не е видяло или не знае толкова добре момичето, заради които малко е променила смисъла на някои части.
Превода е: Разбира се не завинаги. Ние нямаме илюзии. Ние не мислим, че ще правим като роулинг стоунс до края на нашия живот в тази музикална банда. Ние не искаме да бъдем рок звезди до края, а искаме поне веднъж да спечелим парите си с друга професия.
ne e taka

izchezvai ot tuka i ne laji horata