View Full Version : Превод от български на английски
Iv_Todorova
10-06-2014, 11:08
Понеже спорим с една приятелка как точно трябва да се преведе, много моля някой да преведе следното:
Повечето ни клиенти отказаха поръчките си и засега ще изчакаме да се съберат повече неща, преди да пуснем поръчка.
Може и да не е преведено с точност едно към едно. Благодаря ви предварително.
Most of our clients cancelled their orders and for now we will wait to gather more things before we make an order.
Много ми е объркано цятото изречение, втората част не ми се връзва с първата, а под това "неща" какво се има предвид? Със сигурност може да се използва по-формална дума.
Iv_Todorova
10-06-2014, 11:45
Мерси много ... ми това е изречението, което приятелката ми трябва да преведе за някакъв изпит и става дума, че трябва да се съберат повече поръчки в сайт с различни артикули и да се пусне поръчка до Германия със събраните поръчки в сайта. :D Честно казано и аз много не го разбрах, но нещо такова. Тя е написала почти същото, само че е ползвала customers и we are waiting и най - вече спорихме за времето, в което трябва да е изречението и ме помоли да попитам в сайта за мнението и на някой друг :)