Абе, да се сложи на едно -две места грешно окончание - добре, да се промени тук, там словореда - бива. Ама то това цялото объркано и нагласяно с идеята да се преведе почти дословно и да се запази някаква рима. Като на места има доста по-добри решения. Пример:
Ich wei