.
Отговор в тема
Резултати от 1 до 6 от общо 6

Hybrid View

  1. #1
    Повече от фен Аватара на VampireGirl666
    Регистриран на
    Apr 2007
    Мнения
    355

    Знам,че е тъпо,но..

    Здравейте!Най-добрата ми приятелка ме изпитва и ми казва някакви неща на френски и не иска да ми ги превежда.Обръщам се за помощ към вас.10х предварително. tu es resposible pour mon coeur je tu donnes on;Je lui a ete confiee;cesser de passer;mal a la coeur

  2. #2
    Мега фен Аватара на Rofl4e
    Регистриран на
    Aug 2007
    Мнения
    3 158
    За мен това са безислени съчинени изречения без никакъв смисъл!

  3. #3
    a za6to ne si go prevede6 sama v google..ima stranica za prevodi tam

  4. #4
    Мега фен Аватара на kuklichka_bg
    Регистриран на
    Jan 2008
    Град
    в мечтите ми
    Мнения
    5 039
    Цитирай Първоначално написано от fashion4etyy
    a za6to ne si go prevede6 sama v google..ima stranica za prevodi tam
    ako raz4itate na prevoda4kite v google.....
    Когато нещо отмине, тогава усещаме колко хубаво е било.

  5. #5
    Голям фен Аватара на nia711
    Регистриран на
    Jun 2008
    Град
    в последния дъх на всеки умиращ
    Мнения
    909
    Цитирай Първоначално написано от kuklichka_bg
    Цитирай Първоначално написано от fashion4etyy
    a za6to ne si go prevede6 sama v google..ima stranica za prevodi tam
    ako raz4itate na prevoda4kite v google.....
    +1 превежда просто ужасно и без никакъв смисъл

  6. #6
    Цитирай Първоначално написано от Rofl4e
    За мен това са безислени съчинени изречения без никакъв смисъл!

    и аз съм на такова мнение или ако трябва да има някакъв превод то той е нещо от сорта на "ти си отговорен за моето сърьце, аз ти го дадох; аз му се доверих; спирам да минавам; болка в сърцето" и е написано грешно на всичкото отгоре!!!!

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си