- Форум
- Тийн интереси и проблеми
- Училище и приятели
- Малко помощ с английския :Д
Така, имам две питанки свързани с английския и се надявам някой да помогне.![]()
1. Like or As? Кое е правилно в следния пример?
'What do you want to eat?' 'I'll have the same like / as you?
2. Как е на английски глаголът "занимавам се"?
Пример: В свободното си време се занимавам с четене//спорт//...
Уместно ли е да се каже: In my free time i occupy myself with reading// sport...?
![]()
Male
за 2. ако си го превеждала с google не мисля че това е глагола за занимавам се но не съм спецялист такаче![]()
![]()
________________________________
http://www.teenproblem.net/f/viewtop...r=asc&start=15
![]()
1. AS
2.може да е само In my free time i am reading/doing sports..
1. asПървоначално написано от faststep
2. не е уместно. занимавам се може да го кажеш I busy myself ..![]()
и аз мисля такаПървоначално написано от SundayMorning
![]()
Знам, че може да се каже заобиколно само In my free time I read., но структурата е прекалено проста, неподходяща за изпити и т.н. Просто се поинтересувах, защото целта ми е да използвам по-разнообразни структури в спийкинга.
Male
I busy myselfПървоначално написано от JustForFun
Absurd
![]()
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Защо пък абсурд? Напълно възможно си е.Първоначално написано от StolenBliss
За първото и Like you пак би трябвало да е вярно, също означава като теб, както и това значи AS.
Но в контекста на това изречение AS YOU звучи по-прилично.
За второто не се използва такава дума занимавам се в такова изречение.
Инъче е I am doing something - Занимавам се с нещо.
Тук директно се пише In my free time I am reading * I am playing (some kind of sport)
В свободното си време аз съм четаПървоначално написано от SundayMorning
![]()
![]()
![]()
Тцтцтцтц
ПС - In my free time I prefer reading.
\В свободното си време предпочитам да чета.\
Наистина може да се каже I busy myself reading//playing sports.
Има 10 вида хора. Тези, които могат да четат двоичен код и тези, които не могат.
Шегаджия.Първоначално написано от Chacho
Можеш да ползваш:
In my free time I enjoy...
In my free time I prefer...
I love/like to...whenever I find the time
And if I'm not...I look for new ways to keep myself entertained![]()
И вземи го отвори тоя учбник, не хапе. Там е пълно с изрази и думи, които съществуват, за да ти помогнат да изглеждаш по-умен отколкото си.
I busy myself?![]()
Дори и да съществува, никой не го използва. Или поне аз за последните 3 години не съм го чул ни веднъж.
In my free time I do sports and read books. - Така най-сигурно ще избегнеш всякакви побългарени, неловки изказвания.
Deal е занимавам се с нещо в съвсем друг симслов контекст.
Тук е НЕприложим изобщо.
I am reading е сегашно продължително време.Когато го използваш не можеш да кажеш I reading, затова се прибавя am, are, is etc. За какво претендираш ако не го знаеш тва.Първоначално написано от diksi
Eдит: Все пак това време не е за предпочитане в случая, защото става на въпрос за нещо, което правиш по принцип, а не в определен момент и веднъж. Затова по-добре да се използва Present Simple и в случая става -> In my free time i read/ I watch tv и така нататък.
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
I busy myself ??![]()
![]()
Хахаха
![]()
![]()
![]()
![]()
Така като гледам изречението - "I'll have the same like/as you", мисля че и двете са правилни.
Първоначално написано от Fiction7577
Така ако си отвориш речничето на думичката "busy", ще видиш, че го има като значение, колкото и рядко да се използва.![]()
То много неща ги има, въпросът е дали изобщо не използват.
Щото и в българския език съществуват думи като покъщнина, гайтани, бахча, които обаче никой нормален съвременен човек не използва, нали?
Ама как всички разбират от английски, бе...
Schneeflocke хубаво ги каза тия изрази - като не знаете, поне почерпете акъл от другите.
In my free time I keep myself busy reading/doing sports.
![]()
Толкова много се напъвате за тва I busy myself. busy означава зает и е прилагателно ! Момичето пита за ГЛАГОЛА 'занимавам се', който всъщност не може истински да се интерпретира в английския. Затова спрете да се напъвате, че и I busy myself може да се каже. Ако батко гугъл така казва, не му вярвайте много щото не се изявява много като полиглот. Айде със здраве.
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Аз пък не мога да си обясня защо всеки се хвърля да използва едни завъртяни и сложни конструкции, които дори кореняк англичаните и американците не използват. Разбирам да е за SAT, но случаят не е такъв.Първоначално написано от faststep
![]()
Личното ми мнение е, че е доста по-добре да се водиш от максимата keep it short and simple в подобни (изпитни) ситуации. Много повече ще ти е от полза да кажеш това, което имаш да казваш точно и ясно, без да се запъваш да мислиш местоимение тука трябва ли да има, в кое време беше тва чудо и т.н. Имахме даскал, американец, та той каза, че най-лошото нещо, когато си чужденец и говориш английски с нейтив спийкърс е да се правиш, че знаеш повече от тях и да говориш без всъщност да казваш нещо (т.е. да разпъваш локуми само и само да кажеш колкото се може повече думи).
Та примерно като ти зададат въпроса какво правиш през свободното си време, за да не е само "i enjoy reading", може да отговориш нещо от сорта: "Hmmm, as a 17-year-old girl (примерно) there are a lot of things to do in my spare time. I could go clubbing or playing computer games but as I grow up I realize that wasting my time is not good for me. As a prospective student I am highly encouraged to succeed. Therefore, I enjoy doing sports or reading because I believe they will help me develop my precision and ability to work in a team." -> Така освен, че не е кратко, започвайки с кратък предговор заявяваш позиция, което изпитващите биха оценили. (Макар, че в случая дадох банален пример, смърт за мързеливците, да живеят снобарите, но пак е способност да вземаш бързо решение по въпрос). За писмен текст, обаче не бих използвала 'things' и паразитни думи.
Междудругото, някой знае ли форум или нещо, че много ми се пише на английски - да го потренирам с всекидневна реч.![]()
*facepalm*Първоначално написано от EJIu
Колкото до busy. Думата е прилагателно И глагол. Но рядко се използва като глагол, защото звучи...тромаво. Да не говорим, че не е дума, която повечето хора свързват с хоби. По-скоро задължение, работа.
ПП: Покъщнина си е много хубава и използваема дума.
Бахча е руска дума. След войната доста думи са заимствани, но в последствие биват изместени от българските. Бахча е бостан(за необразованите: леха с дуни/тикви/и т.н.)
Гайтан е част от носията(да го наречем, коланче...). Преметът рядко се използва, затова и думата не е често срещана....
абе англичани, я честно ми кажете в даскало найстина ли пишете "i" с малка буква? Госпожата така ли ви казва че е правелно?