.
Отговор в тема
Резултати от 1 до 6 от общо 6
  1. #1

    Превод на няколко изречения от български на английски

    Здравейте..! Може ли някой да ми преведе следния кракък текст на английски? Ако някой го направи ще съм му много благодарен!
    Сертификат
    Това е ръчно рисувана икона от дипломиран художник - иконограф, участвал в изписването на много църкви и параклиси.
    Използвана е автентична старинна техника: дървена основа, грунд, позлатяване и яйчна темпера.
    Спазени са църковните канони при изобразяването.
    Иконата е копие на старинен оригинал, но не е държавна, музейна или църковна собственост.


    Благодаря предварително!
    Последно редактирано от Sp0t : 08-15-2013 на 12:55

  2. #2
    Ако мога да попитам, за кого е предназначено това нещо? Ако е реален, истински сертификат, за тази работа има преводачи, които взимат доста солидни пари за едно текстче като това. Имам нужната лексика и граматика, за да го преведа, но не смятам, че ще е уместно да го правя и да подбивам работата на хората, които цял живот се занимават да могат да го преведат това нещо и да си изхранят семействата.

  3. #3
    Мега фен Аватара на OoVasKoO
    Регистриран на
    May 2012
    Мнения
    4 093

  4. #4
    Kartini was born into an aristocratic Javanese family when Java was part of the Dutch colony of the Dutch East Indies. Kartini's father, Sosroningrat, became Regency Chief of Jepara. Kartini's father, was originally the district chief of Mayong. Her mother, Ngasirah was the daughter of Madirono and a teacher of religion in Teluwakur. She was his first wife but not the most important one. At this time, polygamy was a common practice among the nobility. She also wrote the Letters of a Javanese Princess. Colonial regulations required a Regency Chief to marry a member of the nobility. Since Ngasirah was not of sufficiently high nobility,[2] her father married a second time to Woerjan (Moerjam), a direct descendant of the Raja of Madura. After this second marriage, Kartini's father was elevated to Regency Chief of Jepara, replacing his second wife's own father, Tjitrowikromo.


    Това успях да само... другите символи не ги разпознавам , ще потърся в библиотеката чао.





































    чао.

  5. #5
    Това горното какво общо има с текста на автора??

  6. #6
    Цитирай Първоначално написано от Spikyhedgehog Виж мнението
    Това горното какво общо има с текста на автора??


    не си учил англииски, а? ;дд

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си