.
Отговор в тема
Резултати от 1 до 11 от общо 11
  1. #1
    Guest

    prevod na Lucky You

    edva li ima nqkoi koito ne q znae ;] iskam da vi pomolq za prevoda,a eto i texta:


    Feeling you, Where are you going
    You don't need to leave
    Check yourself, your thoughts are showing
    What's up your sleeve

    Seeing you
    Who are you feeling
    It's all clear to me
    Forgot yourself, you need some schooling
    You're already free

    (2X)
    I had a talk with you in my head
    You lucky you
    A view of you from your bed
    I'm lucky too

    I listen up when you are speaking
    What's behind your eyes
    What I'm seeing is that your seeking
    When the inside shines

    I look at you when you are sleeping
    You are far away
    You must have gone down into the deepness
    I'm at your bay

    (2X)
    I had a talk with you in my head
    You lucky you
    A view of you from your bed
    I'm lucky too

    Feeling you, where are you going
    You don't need to leave
    Check yourself, your thoughts are showing
    What's up your sleeve

    (4X)
    I had a talk with you in my head
    You lucky you
    A view of you from your bed
    I'm lucky too

    You lucky you...

  2. #2
    Супер фен
    Регистриран на
    Sep 2005
    Мнения
    1 847
    Глупако,ти къде отиваш,не е нужно да се махаш
    провери себе си,твоите мисли са показни
    Какъв е твоя план
    Глупако,ти кой следваш,няма нищо,тръгвай.
    Забрави себе си,ти се нуждаеш от някой,който да те научи,ти си вече свободен.

    Имах в главата си разговора с теб ти щастливецо,ти;
    гледка над теб от твоето легло,аз съм щастлива също.

    Не те слушам,когато говориш за твоите измами
    Какъв знак търсиш,когато отвътре блести
    Виждам те когато мечтаеш,ти си далече
    Ти трябва да имаш посока,далечен край в твоето бъдеще

    Имах в главата си разговора с теб ти щастливецо,ти;
    гледка над теб от твоето легло,аз съм щастлива също

    Глупако,ти къде отиваш,не е нужно да се махаш
    провери себе си,твоите мисли са показни
    Какъв е твоят план

    Имах в главата си разговора с теб ти щастливецо,ти;
    гледка над теб от твоето легло,аз съм щастлива също.

    Имах в главата си разговора с теб ти щастливецо,ти;
    гледка над теб от твоето легло,аз съм щастлива също.


    http://www.teenproblem.net/f/viewtop...=917719#917719
    So never mind the darkness
    We still can find a way
    'Cause nothin' lasts forever
    Even cold November rain...

  3. #3
    Guest
    ne6to sqka6 ne e to4en prevoda....nai malkoto Feeling you zna4i ose6tam te a ne glupako.....pone taka mislq

  4. #4
    Супер фен Аватара на ELiTyYy
    Регистриран на
    Jul 2006
    Град
    Русе
    Мнения
    1 799
    хаха глупако ...

  5. #5
    Аватара на LoNdOn_DrY_gIn
    Регистриран на
    Sep 2006
    Град
    Sinners Fall
    Мнения
    75
    Цитирай Първоначално написано от Анонимко
    ne6to sqka6 ne e to4en prevoda....nai malkoto Feeling you zna4i ose6tam te a ne glupako.....pone taka mislq
    da prav si no prosto teksta na Angliiski e sburkan trqbva da e Silly YOu
    If I could I would shrink myself
    And sink through your skin to your blood cells
    And remove whatever makes you hurt.
    But I am too weak to be your cure...

  6. #6
    Guest
    daite link4e na taz pesen

  7. #7
    Голям фен Аватара на MauMyHkaTa
    Регистриран на
    Jul 2006
    Мнения
    866
    Ето ти линкче към тая песен Asle Bjorn Pres. Leya Feat. Anne K - Lucky You Заповядай!

  8. #8
    Май в този случай и английският, и българският текст не струват, а песента наистина е хубава. (:

    And each time I feel like this inside
    There's one thing I wanna know:
    What's so funny bout peace, love and understanding?

  9. #9
    Супер фен
    Регистриран на
    Aug 2006
    Мнения
    2 456
    Не е "глупако" ами "глупчо". И не е "ти щастливецо ти" ми "ти щастливецо такъв" И аз тва бих го превел като - "Проведох разговор с теб в глвата си"
    2т. системно

  10. #10
    а ве др нз ама песничката е мн добра
    пз за всички

  11. #11
    Голям фен
    Регистриран на
    May 2006
    Град
    Разград
    Мнения
    581
    ne se nauchihte da polzvate tyrsachkata..
    ...TaKe mE In YouR ArmS...

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си