.
Отговор в тема
Резултати от 1 до 8 от общо 8

Hybrid View

  1. #1

    превод на немски???

    Блузата в бяло не е скъпа.
    Тя няма сестра.
    Няма ли да почакаш?
    Това не е моята къща!
    Там няма ли телефон?
    Не познавам твоята приятелка.
    Томас не обича да учи.
    Там няма телефон.
    Тя не работи.
    Не сте ли уморени?
    ай плс преводчееее...

  2. #2
    Аватара на Sweet__baby
    Регистриран на
    Jul 2007
    Град
    СофиЯ
    Мнения
    796

    Re: превод на немски???

    амии....

  3. #3
    Аватара на Sweet__baby
    Регистриран на
    Jul 2007
    Град
    СофиЯ
    Мнения
    796

    Re: превод на немски???

    Цитирай Първоначално написано от laino7o
    Блузата в бяло не е скъпа.
    Тя няма сестра. Sie habst scwester.
    Няма ли да почакаш?
    Това не е моята къща! Das ist meine Hause.
    Там няма ли телефон?
    Не познавам твоята приятелка.
    Томас не обича да учи. Tomas magt lernen nicht .
    Там няма телефон.
    Тя не работи. Sie arbeiten nicht .
    Не сте ли уморени?
    ай плс преводчееее...
    SorrYyY само това знам...т.е спрях да уча немски иначе щях всичко да ти напиша, но горе-долу това си спомням....

  4. #4

    Re: превод на немски???

    [quote=laino7o]Блузата в бяло не е скъпа.[color=red] Die Bluse in Wei

  5. #5
    Мега фен Аватара на AliceSw
    Регистриран на
    Aug 2006
    Град
    a place called home
    Мнения
    5 391

    Re: превод на немски???

    Цитирай Първоначално написано от laino7o
    Блузата в бяло не е скъпа. - Die Bluse in Weiss (ss - есцет, нямам немски) ist nicht teuer.
    Тя няма сестра. - Sie hat keine Schwester.
    Няма ли да почакаш? - Wirst du nicht warten?
    Това не е моята къща! - Das ist nicht mein Haus!
    Там няма ли телефон? - Gibt es dort nicht Telefon?
    Не познавам твоята приятелка. - Ich kenne deine Freundin nicht.
    Томас не обича да учи. - Thomas mag lernen nicht.
    Там няма телефон. - Dort gibt es kein Telefon.
    Тя не работи. - Sie arbeitet nicht
    Не сте ли уморени? - Sind sie nicht mude? (u-то е умлаут)
    ай плс преводчееее...
    ПП като не можете да помогнете не пишете грешни неща по-добре
    Това е болест да съм влюбен в теб,
    това е болест, вярвам на приятел.
    Това е корист - целият живот,
    това е грешка, но тя не се повтаря....

  6. #6

    Re: превод на немски???

    Цитирай Първоначално написано от alice sw
    Цитирай Първоначално написано от laino7o
    Блузата в бяло не е скъпа. - Die Bluse in Weiss (ss - есцет, нямам немски) ist nicht teuer.
    Тя няма сестра. - Sie hat keine Schwester.
    Няма ли да почакаш? - Wirst du nicht warten?
    Това не е моята къща! - Das ist nicht mein Haus!
    Там няма ли телефон? - Gibt es dort nicht Telefon?
    Не познавам твоята приятелка. - Ich kenne deine Freundin nicht.
    Томас не обича да учи. - Thomas mag lernen nicht.
    Там няма телефон. - Dort gibt es kein Telefon.
    Тя не работи. - Sie arbeitet nicht
    Не сте ли уморени? - Sind sie nicht mude? (u-то е умлаут)
    ай плс преводчееее...
    ПП като не можете да помогнете не пишете грешни неща по-добре
    за кой става дума?

  7. #7
    Мега фен Аватара на AliceSw
    Регистриран на
    Aug 2006
    Град
    a place called home
    Мнения
    5 391
    не беше за теб, макар да мисля, че и твоят превод не е перфектен е много по-добър от предния
    Това е болест да съм влюбен в теб,
    това е болест, вярвам на приятел.
    Това е корист - целият живот,
    това е грешка, но тя не се повтаря....

  8. #8
    Мега фен Аватара на shadow4e
    Регистриран на
    Apr 2006
    Град
    София
    Мнения
    6 209

    Re: превод на немски???

    Цитирай Първоначално написано от alice sw
    Цитирай Първоначално написано от laino7o
    Блузата в бяло не е скъпа. - Die Bluse in Weiss (ss - есцет, нямам немски) ist nicht teuer.
    Тя няма сестра. - Sie hat keine Schwester.
    Няма ли да почакаш? - Wirst du nicht warten?
    Това не е моята къща! - Das ist nicht mein Haus!
    Там няма ли телефон? - Gibt es dort kein Telefon?
    Не познавам твоята приятелка. - Ich kenne deine Freundin nicht.
    Томас не обича да учи. - Thomas mag nicht lernen.
    Там няма телефон. - Dort gibt es kein Telefon.
    Тя не работи. - Sie arbeitet nicht
    Не сте ли уморени? - Sind sie nicht mude? (u-то е умлаут)
    ай плс преводчееее...
    ПП като не можете да помогнете не пишете грешни неща по-добре

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си