Ако някой знае как са българските фамилии на руски и за женски и мъжки род.Не ми е ясно кога е ОЙ кога е ЬЙ или нещо такова.Много ще съм благодарна ако някой разясни малко щото ми трябва за тая седмица.![]()
Imenata nqmat prevod! Kakto si se kazva6 na bulgarski taka si se kazva6 i na angliiski/ruski/nemski/tadjikitaiski i t.n.![]()
А що примерно на фланелката на Бербатов, който играе в Англия си пише Berbatov, а не нещо друго...И понеже говорим за руски..примера е Цветан Генков, който също няма промяна на фамилията...Нз от къде ви хрумна подобно нещоПък, това как си се образуват руските фамилии е друг въпрос, но Петков на руски и на сякви други езици пак си е Петков
![]()
Every moment is another chance...
Имат.Първоначално написано от Chr!sSie
Някой букви се сменят.
Гледах Дневна Стража на кино с приятел.
Хесер ( англиския превод) -> Гесер.
Хто от другите езици става на Г в повечето случай.
Има и другитакива питай дасклката си.
Името ХРИСТО не се променя и не приема никакви окончания или каквото и да е в него, винаги си е ХРИСТО
ми то и Хари Потър е Гарри Потер.Начи ъ-то става е принципно и понякога х-г .А типичните руски имена са си съвсем др нешо
автора питаше друго
Примерно Ангел Александров -> Ангел Александрович
Ангелина Александрова-> Александровна
нещо такова май беше ама имаше и други окончания които и аз не ги помня
Кажи! Ако бях красив, можеше да ме харесваш! Ако бях мил, можеше да ме милваш! Ама понеже съм прост - можеш само да ми простиш!
Бъди гъзе, не слушай чалга! Бъди гъзе - пиши грамотно!