- Форум
- Тийн интереси и проблеми
- Училище и приятели
- Преведете!
Как се превежда " Ich hab'dich of einfach gern! " Моля Ви кажете!
Изразът е Ich hab'dich einfach gern, което означава Аз просто те обичам
skype: esperansa91
Ако аз го бях написал бих имал в предвид " Искам да те обичам (още сега) "![]()
пс : страхотен аватар zlatencet{}![]()
![]()
Любовта е като вятъра,не мога да я видя,но мога да я почувствам!
Тц..неПървоначално написано от lekuvam_samo_neq
![]()
![]()
![]()
skype: esperansa91
Ама и "Аз просто те обичам", не е вярно поне за мен. etwas haben gern се превежда като харесвам нещо, или примерно обичам сладолед, ама той просто ти харесва, а не че си влюбен в него.
Та за мен правилният превод е "Аз просто те харесвам", което във взависимост от контекста примерно би означавало "Аз просто те харесвам и нищо повече, искам да си останем приятели", докато с "обичам" вече би бил друг смисълът.![]()