- Форум
- По малко от всичко
- Музика и ТВ
- Търся превод на песничка
Хора от къде мога да намеря превода на тази песен Truth hurts - addictiveмного си я харесвам. Ако някой може да помогне...
Truth Hurts - Addictive
Завладяващ
Той ме унищожава
И отново ме създава
Долива ми питието
Харесва ми груб
Сърдим се, караме се
Сближаваме се, разделяме се
Идва напразно
Но няма проблем
Спрявяме се, аз се справям
Той знае правилата
Грижи се за дома
Въпреки, че не е сам
В неговия отбор съм
Честен е с мен
И ми подарява разни неща
Кара ме да изкрещя
Толкова е заразителен
Той обърна сраница от живота ми
Държи ме в напрежение
Той е това, което чаках до сега
Кара ме да гадая
Непринуден е
Толкова е убедителен
И аз съм неговата жена
Тази вечер вали (тази вечер вали)
И аз не се оплаквам (не се оплаквам)
Забавна съм (забавна)
Най – важното за мен (най – важното)
Гърбът ме боли (боли ме)
От правене на любов (От правене на любов)
О, да, заета съм
Няма нужда да се преструавм
Успехите и неуспехите ми
Добрите и лошите ми моменти
От горе до долу
Ме кара да пламтя
Той намира правилното място
Разгорещява ме
Аз съм всичко за него
И той е всичко за мен
Толкова е заразителен
Той обърна сраница от живота ми
Държи ме в напрежение
Той е това, което чаках до сега
Кара ме да гадая
Непринуден
Толкова е убедителен
И аз съм неговата жена
http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=37789
Благодаря![]()
![]()
много много много мерси![]()
Абе , мани-мани.
Тези поп песни от английски на български преведени са абсолютна чалга.
Не че българския поп е мн прецизен.Но по добре си ги слушай и знай на английски,просто езикът е по-мелодичен от българския.
Не че съм очарована от превода.. но ми е една от любимите..Първоначално написано от SandForGaara
Няма спор, че EN вариант звучи къде къде по-добре и че е по добре повечето песни звучат зле на БГ![]()