.
Отговор в тема
Резултати от 1 до 7 от общо 7
  1. #1
    Голям фен
    Регистриран на
    Jan 2008
    Мнения
    692

    Пак аз за немския

    Ще ми кажете ли за следните частици,какъв е словореда им в изречението: denn, dann, weil, obwohl, dass и ако може да ми дадете пример за всяяка една от тях...плс :P

  2. #2
    Аватара на BeboP
    Регистриран на
    Sep 2007
    Град
    Pays de la Loire
    Мнения
    539
    Днес си изключително активна в пускането на теми!
    Откога учиш немски?

  3. #3
    Голям фен
    Регистриран на
    Jan 2008
    Мнения
    692
    Отскоро, мисля, че си личи, а все пак ще ми кажете ли ?

  4. #4

    Регистриран на
    Feb 2008
    Град
    Bulgaria
    Мнения
    231
    denn-защото Er ist krank,denn er hat Eis gegessen.
    dann-тогава,след това Dann gehe ich zum Zentrum.
    weil-защото Er ist krank,weil er Eis gegessen hat.
    obwohl-въпреки Er geht zur Arbeit,obwohl er das nicht will.
    dass-че Er hat mir gasagt,dass diese Bluse zu teuer ist.
    дано да съм ти помогнала
    EveRything y0u think y0u kn0w baBy...iS wR0ng!And evEryThing y0u thInK y0u hAd bABy...iS g0nE!

  5. #5
    weil се превежда също и като "понеже"

  6. #6
    Цитирай Първоначално написано от hrisence
    weil се превежда също и като "понеже"
    Понеже, защото мислиш ли,че между тези 2те има някаква разлика?
    Obi4am momichetata poveche ot vsichko...

  7. #7
    А след '' deshalb '' ?

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си