.
Отговор в тема
Резултати от 1 до 4 от общо 4
  1. #1

    Превод на песен от испански Моля Моля Моля :)

    Помагайте моля ви Ако не ви се занимава да превеждаме, плс кажете ми в общи линии за какво става въпрос..песента звучи страхотно и искам да знам за какво се отнася. Благодаря ви (:

    Oye tengo un sosio
    Que siempre esta kemao
    Se la pasa endrogao
    Y todo embochariou

    No se porque tampoco
    El negro erra mujeriego
    Carro con to lo yerros
    Y siempre con sus perros

    Respeto lo tenia
    Y to las hevas mia
    Lo querria
    Como si fuerra loterria

    Hamando en los lugares
    Mas caro de la cuidad
    Drogas de calidad
    Erra su realidad

    La gente lo querria
    Tambien la policia
    Savia
    Lo que mi negro movea

    Un dia
    Un poly espia lo veia
    Vendiendo un polbo
    Que tenia escondia

    Pero a I viene el puerco
    Y el se deio de quenta
    Y sin la renta
    El sero la tienda

    La persigidora
    Lo sigeo por tres horas
    Ahorra
    Mi negro no tiene corra

    CHORUS
    La vida te puede pasar
    Si tu no buscas algo
    No sabes que te pasara
    Oh que es tu fracaso

    Siempre tienes que
    Ser fuerte
    Desde oy
    Asta la muerte

    Le estoy ablando
    A mi gente
    Ten la fe simplemente
    Ten la fe
    CHORUS END

    Lo que sige es una historia
    De la madre de mi hijo
    Dijo que me kiso
    Y me tiro al piso

    Me iso un amor
    Con sabor y calor
    Y quando desperte
    Mi hermano que dolor

    Se robo mis hayas
    Mis prendas tan a venta
    Lo iso pa que ella pudierra
    Pagar su renta

    Y oye fue por nada pana
    No por otra cosa
    Lo que aprendi ai
    Fue la cancion la mentirosa

    Pero todavia
    Los problemas continuavan
    Ella me persegia
    Con una drama que no akava

    Le dije que erra bruta
    Puta mala fruta
    Download Ringtones
    Y que no descuta
    Se que erres prostituta

    Me dijo quien te dijo
    Le repuesto nadie
    I que tener cuidado
    Cuando una perra ladre

    Tu no eres madre
    Por eso oy en dio
    Mi hijo hu hu
    No conoce a su padre

    CHORUS...

    Conosco un rapero
    Ni te voy a decir su nombre
    Tremendo hombre lo conosi
    No recuerdo donde

    Erra mi negro
    Mi pana mi monina
    Cada rato en la cantina
    Tenia heva que erran fina

    Rapero billetero
    Tabaccos y sombreros
    Amistades marinbero
    El negro eral el mero mero

    Pero
    Empeso a perder dinero
    Como Carro Quinterro
    Ahora tiene cero

    Erra mujeriego
    Gosava en San Diego
    Lo llamava por el cell phone
    Me dijo llego luego

    I por dios
    No se esta dando de quenta
    Que I que trabajar
    Cuando su disco esta ala venta

    I que pagar la renta
    Y segir la representa
    O si no te come vivo
    La prensa

    Ya no mas
    No ase cosas sin conciencia
    Tengo intelijencia so
    Les ofrezco mi dispenca

    CHORUS...

  2. #2
    обещавам да ти я преведа до няколко дена!

  3. #3
    Окей. Мерси много

  4. #4
    Повече от фен
    Регистриран на
    Jul 2005
    Мнения
    413

    Re: Превод на песен от испански Моля Моля Моля :)

    Слушай имам един приятел
    Който винаги е печен
    През цялото време е надрусан
    и много пиян

    Не знам защо
    Черния беше женкар
    Каруца с всичките и железа
    И винаги с кучетата му

    Имах му респект
    И всичко las hevas моя
    Обичах го
    Като че ли е лотария

    Посещавайки най-скъпите места
    Най-скъпите в града
    Качествени наркотици
    Беше неговата реалност

    Хората го обичаха
    Също и полицията
    Знаеше
    Това което моя черен движеше

    Един ден
    Един полицай шпионин го видял
    Продавайки eдин прах
    Който имал скрит

    Но в I идва свинята
    И той усетил
    И без наема
    Затворил магазина

    Преследвачката
    Преследвал го три часа
    Сега
    Негара не може да избяга

    Жиботът ти може да мине
    Ако не търсиш нещо
    Не знаеш какво ще ти се случи
    О това е твоята загуба

    Винаги трябва да бъдеш силен
    От сега
    до смъртта

    Говоря им
    На мойте хора
    Имай вяра винаги
    Имай вяра


    Това което идва сега е една история
    За майката на синът ми
    Каза ми, че ме обичала
    И ме изхвърли

    Направи ми любов
    С вкус и топлота
    И когато се събудих
    Братле каква болка

    Открадна това което имам
    Дрехите ми са на продан
    Направи го за да може
    да си плати наема


    И слушай беше за нищо кадифе
    Не за друго
    Това което научих ай
    Беше песента лъжкинята

    Но все още
    Проблемите продължаваха
    Тя ме преследваше
    С драма без край

    Казах й, че е груба
    Курва лош плод
    И да не спори
    Знам че си проститутка

    Каза ми кой ти каза
    Отговорих никой
    Трябва да се пазиш
    Когато кучката лае

    Ти не си майка
    За това в днешно време
    Синът ми
    не познава баща си


    Познавам един рапър
    Няма и да ти кажа името му
    Голям мъж познах
    Не си спомням къде

    Беше моя негър
    Кадифето ми моята
    Mi pana моята сладурана
    Всеки път в бара


    Хартиен рапър
    Тютюн и шапки
    Приятелства
    Черния беше най-простия
    Но
    Започнал да губи пари
    Kaто счупена каруца
    Сега е на нула

    Беше женкар
    Забавляваше се в Сан Диего
    Обаждах му се по джиесема
    Каза ми после

    За Бога
    Не си дава сметка
    Че трябва да се работи
    Когато дискът му се продава

    Трябва да се плати наема
    Да се представя
    Ако не те изяжда жив
    Пресата

    Няма повече
    Не прави неща без да ги обмислиш
    Имам интелигентност
    Предлагам ви моята помощ


    Тва не е испански, тва е циганско латино. Те нито знаят да пишат.....
    “Ние сме болен продукт
    на своето време и вашия труд.
    Градски устроени празни съдби,
    със смъкнати гащи, навели глави. От срам.”

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си