- Форум
- Тийн интереси и проблеми
- Училище и приятели
- Имам 2 въпроса по английски
1. Когато в транскрипцията е ju, как се чете-като у или като ю?
2. Какво значи този израз:
drive-by murder
ju - ю
drive-by murder идва от drive-by shooting, което е когато разни гангстери карат с бясна скорост успередно едни на други и се сстрелят от кола в кола. Та drive-by murder е убийство при такава престрелка.
Кой ви кара да учите такива глупости?![]()
1.Да,доколкото знам ju в транскрипция е ю.Пример you [ju:]
2. drive-by murder трябва да значи убийство при стрелба от движещ се автомобил,99% сигурна съм.
Дано съм била полезна
P.S.А,мъжът ми,ти пък откъде се появи.Ех,изпревари ме!
Мерси и на двамата.
amk933, ами и аз не помня, ама явно нещо е станало дума за това и госпожата ни го е дала като израз в часа.
Където си ти, аз винаги съм там любоФ.Първоначално написано от JCoutureJunkie
![]()
П.С. до авторката: няма за какво.![]()
уахааа...Първоначално написано от amk933
<-^
![]()
Life's like a dick. It gets hard for no reason. :\
А и още един въпрос- има ли разлика между someone и somebody?
Вмисъл при изразите примерно get angry with somebody може ли да се каже със someone
Никаква разилка няма. Абсолютно никаква. Както и между anybody/ anyone и nobody/ no one (забележи, че no one се пише отделно, а не слято).Първоначално написано от teengirl15
![]()
Ох,съжалявам за спама,но просто не се стърпях.Това беше разтапящо направоПървоначално написано от amk933
![]()
![]()
![]()
![]()
Ох, вече сигурон ставам нахална, ама виждам, че тука знаете, а аз си преговарям.
label и travel като се прибави ing към тях последните им букви се удължават, нали?
И че това правило за ing не го разбрах много-
когато е едносрична дума се удвоява винаги
а когато е повече от 1 сречка се удвоява, ако завършва на l,n,r
Така ли е?
Предполагам имаш предвид че последната буква се удвоява. Ами на травел да, а на лабел не доколкото съм запознат. Иначе аз ги запомням наизуст, не ми трябват правила, щото тях не помня![]()
Мх, ама на мен ми е по-лесно с правила.
Ако някой все пак знае правило за удвояване на последната буква при думи с повече от 1 сричка...
Малко ще навляза в подробности сега, за което се извинявам предварително.Първоначално написано от teengirl15
1. Когато глаголът завършва на -l в американския английски изобщо не се удвоява (travel -> traveling, traveled; cancel -> canceling, canceled, etc.).
В британския английски се (travel -> travelling, travelled; cancel -> cancelling, cancelled)
2. Винаги удвояваме последната съгласна на едносрични глаголи, които, обаче, задължително трябва да завършват на съгласна-гласна-съгласна:
-robbed, stopped, hopped, etc.
-robbing, stopping, hopping, etc.
-изключение са глаголи, завършващи на x, y, z, w (snow -> snowing, snowed; play -> playing, played)
3. Винаги удвояваме последната съгласна на двусрични глаголи, когато ударението пада на последната сричка:
- referred, permitted, admitted, permitted;
- referring, beginning, permitting
Когато удариенто пада на първата сричка правилото не важи:
- offer -> offered
4. Когато глаголът завършва на съгласна + у, без значение от срички и ударения, тогава промеяш у в i и добавяш -ed за минало време, или просто добавяш -ing за герундий без да пипаш нищо:
-ratify -> ratified, ratifying; amplify -> amplified, amplifying
Когато глаголът завършва на гласна + у, тогава пак без значение от брой срички и ударения, просто се прибавя -ed за минало време и -ing за герундий без да се променя нищо:
-play -> played, playing, stay -> stayed, staying
5. Когато глаголът завършва на две гласни + съгласна пак се прибавя само -ed или -ing без нищо да се удвоява или порменя:
- dream -> dreamed, dreaming; leap -> leaped, leaping; sail -> sailed, sailing;
6. Когато глаголът завършва на двойна съгласна, тогава пак просто се добавя -ed или -ing без нищо да се променя:
- rank -> ranked, ranking; laugh -> laughed, laughing; suggest -> suggested, suggesting;
7. Когато глаголът завършва на -e нищо не се удвоява, a просто се прибавя -d за минало време, а е-то изпада когато добавяме -ing:
-scale -> scaled, scaling; smile -> smiled, smiling;
Друго не се сещам за сега. Някой, ако се сети да допълни.![]()
всяка 1 такава тема и тъпите отговори след нея доказват че в БГ никой не говори английски... то не че ви трябва, бати тъпия език...
Nakadah това е лично твое мнение.. а и ако Английския е тъп език.. просто няма какво да говорим ! Това, че на теб не ти харесва, или не ти се отдава, не го прави тъпВсеки с вкуса и мнението си ! Никой не ти е искал мнението за Английския език ! Момичето е помолило за помощ, а не е питала ' Абе, харесва ли ви Английския ? Какво мислите за него ? ' .. пфффффффф
![]()
абе аз може да провокирам и да поспамвамПървоначално написано от VIPkuklichka
ма такива като тебе направо си спамят яко...
amk933хиляди благодарности. Дано да ги запомня тези правила.
Ти да не живееш в Англия или Америка?
Тези правила не ти трябва да ги зубриш, защото с времето ще свикнеш с тях. Аз не живея все още в Америка, но английски ми е първи език преди български и не уча в българско училище.Първоначално написано от teengirl15
Ако имаш още въпроси питай. Ще ти отговоря.![]()
Здравейте на всички!
Темата ми харесва много и реших да пиша.
Можете ли да ми кажете как се изговаря woman, защото госпожата ми го изговаря уман, а не уоман? Как е правилно?
Мисля,че уман е на американски,а уомън на british english но не съм сигурна.
уман??? УМАН?!!!!!Първоначално написано от Converse333
Уман?!?!
Уомън си е и на американски английски като просто о-то се изговаря съвсем леко към у, но не си прави експерименти и си карай с уомън, защото така всеки ще те разбере, било-то американец, британец, етс. Но у-мън чувам за пръв път...лелелеле.
Ние учим (официално) британски английски в училище и при упражненията за слушане те казват [
аха аха ахаа ахаааа...Първоначално написано от amk933
![]()
![]()
![]()
уман ... леле ...
![]()
![]()
![]()
Life's like a dick. It gets hard for no reason. :\