- Форум
- Тийн интереси и проблеми
- Училище и приятели
- Превод на едно изречение
Здравейте в момента превеждам един текст, но не мога да си преведа това изречение.Някои ако ми го приведе ще съм му много благодарна
School,pupils sit the Key Stage 1 test, also known as SATs (Standard Assessment Test).![]()
Училище, учениците държат Ключови Етапи 1 тест, известен също като спътниците![]()
Я напиши и малко преди това и тази запетая там ли е ?
Малчуганите полагат изпит, наречен Етап 1, познат още като тест за стандартна оценка.Първоначално написано от Aleks111
Неспокосано е знам, просто ние нямаме такова нещо (вече може и да има нещо подобно, знам ли) и се чудих как да го преведа. Може вместо "тест за стандартна оценка" да използваш "малки матури" или "външно оценяване" (макар че не съм запознат от къде е идва оценяването и може да се получи неточност), ако прецениш, че е допустимо ...
ПП. Нека още някой запознат със самия формат на изпита се изкаже ... Аз знам, че това е някакво оценяване на 5-7 годишни дечица ...
сериозно лиПървоначално написано от Infection
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Аз го превеждам като: Училище, малките ученици, полагат ключов тест, етап 1, познат още като САТ (стандартен тест)
Щастлива съм,че ви има.
Май-много говоря.