- Форум
- Тийн интереси и проблеми
- Училище и приятели
- Английски - превод!
Уча английски от 7 години вече и немога да разбера това изречение..Ако някой може да ми го преведе...
"You just went full retard!"
Dream..
Think...
Do...
Live...
Be...
Ти се превърна в пълен ретард може биПървоначално написано от maksimal
![]()
"Ти току-що се превърна в напълно изостанал!"
Нещо такова.На английски звучи смислено,ама на български![]()
Бях хиляди пъти Жулиета.
Само че накрая не умирах.
Милост ли?Проклятие е,Боже,
че след любовта оставаш жива
"Току-що стана пълен идиот ... " - бих превел аз, макар че "идиот" е доста слабо казаноПървоначално написано от maksimal
![]()
А аз си мислех, че е "Ти просто отиде твърде далеч."иначе мерси за отговорите
![]()
Dream..
Think...
Do...
Live...
Be...