.
Отговор в тема
Резултати от 1 до 5 от общо 5
  1. #1

    Как е в превод на английски

    "Какво си сънувал?"

  2. #2
    Повече от фен
    Регистриран на
    Feb 2009
    Мнения
    344
    What is your dream? Или ще те излъжа

  3. #3
    Не е ли what are you dreaming..

  4. #4
    Мерси, оправих се Може да заключете темата

  5. #5
    Супер фен Аватара на Fiction7577
    Регистриран на
    Feb 2011
    Мнения
    1 489
    What have you dreamt?

    Така се превежда.

    What are you dreaming? - Какво сънуваш, в момента?

    What is your dream? - Най-често се ползва като "Каква е мечтата ти?"

Правила за публикуване

  • Вие не можете да публикувате теми
  • Вие не можете да отговаряте в теми
  • Вие не можете да прикачвате файлове
  • Вие не можете да редактирате мненията си