- Форум
- Тийн интереси и проблеми
- Училище и приятели
- малко помощ по английски..
Как ще стане на английски:
Случвало му се е
Случвало ми се е
Случва ни се
It happend with him
It happend with me
It's still happening
може и And it's still happening
тва е което мога да направя.
^ Сори ама не казваш ли точно 'Случи се с него'![]()
It has been happening to him
It has been happening to me
It is happening to us
Не знам, аз така си мисля, че трябва да е,може и да греша, разбира се. Понеже авторке, казваш 'случвало му се е', на мен ми звучи в употребата, сякаш ти не си присъствала, а така си чула, примерно. Та затова.
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
+1 И аз така мисля че е правилно.Първоначално написано от StolenBliss
Попринцип и 2-мата грешите
$70 и ще ви кажа как става
Аз и без пари ще ти кажа, че 'по принцип' се пише отделно![]()
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Naah
It has happened to him.
It has happened to me.
It's happening to us.
"How much worse can things get?" that's my motto...they always do get worse but I still use it... ^^
Ах как ме трогнаПървоначално написано от StolenBliss
![]()
![]()
Всеки в тая тема е на различно мнение,
кажете най - накрая кое е правилното, де..
The pain you feel today is the strenght you feel tomorrow
krokkrok е права.![]()
^ Тя каза 'случи му се'
Някой да прави разлика м/у случи му се и случвало му се е ?![]()
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
AnytimeПървоначално написано от Nakadah
![]()
![]()
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Разликата е, че първото е в минало просто, а второто в сег. перфектно време... а в случая трябва да се използва перфектното, защото не знаем кога точно е било извършено действието т.е. krokkrok е праваПървоначално написано от StolenBliss
![]()
Аз няя спора
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Stolen преводът му е точно "Случвало му се е" , а това което ти каза всъщност е "Случи му се" ...нотка ирония между другото![]()
"How much worse can things get?" that's my motto...they always do get worse but I still use it... ^^
То ще се преведе "Беше му се случило." и за него трябва да имаш някакво завършило действие след...тази прословута случка,която му се е случилаПървоначално написано от BladeDancer
![]()
"How much worse can things get?" that's my motto...they always do get worse but I still use it... ^^
Ааа манджа с грозде.
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Krokkrok е права.
Първоначално написано от FeelMyPain
Първоначално написано от mim4enceto00
Първоначално написано от Millionaire