- Форум
- По малко от всичко
- Всичко тийн накуп
- Трябва ми помощ с превод от латински :)
Хелоу, добри хора xD ! .... " considera opera Dei quod nemo possit corrigere quem ille despexerit " - ако някой може да преведе това изречение , ще съм много благодарен. По default google-то ми го показва с различни значение,затова искам да съм сигурен как точно се превежда ^^.
Цитат от Библията, Еклесиаст 7:13
Първоначално написано от Еклесиаст 7:13
Аз ,че е цитат, зная. Точно този определен исках, но нямам пълно доверия на интернет с превода. Затова исках и мнение от някой, който знае латински ... Мерси за отговора ^^ .(П.П. нали не е преведено с google trans? Извинявай, просто искам да съм сигурен)
Не, взето е директно Библията (превод 1940 г.), превода е от гръцки.Латинския превод също е от гръцки.
Достатъчно акуратен е превода на христиенина.
Sanity is for the weak
Продъжение на гордата регистрация от 26.12.2006та с 3600+ поста.
Кофата -> /кофата/ -> /к/ | Кофата = Bin | Bin -> /bin/ -> /b/ @_@