Да учил съм немски. Мисля, че ако не бях учл език с падежи нямаше да се справям с латинския. А за латинските диалози забавни са обаче в българските учебници няма диалози.
А за справянето - много си зависи как ти ги поднесат. Аз не съм учила език с падежи, но не ми се струват чак толккова страшни. Все още малко ги бъркам, но това е защото е не съм ги запомнила добре кой за какво е.
И аз това исках да кажа за употребата на падежите, че съм ги учил с учител и знам кой за какво се употребява. А какви са тези български учебници с диалози? Аз не съм виждал такива. Продават ли се някъде или са реликви?
Ми, те са от учебниците, които се ползват в училищата, доколкото знам. Пак казвам, че ние нямаме, имаме само принтираните текстове. Просто диалозите, които имаме са с празни места и думите в скоби на български
В България знам само две училища, в които се учат латински и старогръцки и те май учат по учебниците, по които и аз уча. Може по- напред да има диалози, но не съм ги разглеждал.