^ Добре, има разлика. И произношението все пак е различно за двете на оригиналните езици. Предвид, че първо ти нямаше идея какво е нито macaron нито macaroon е изключително умно от твоя страна да се хванеш за това, че аз съм объркала спелуването. Грешката дойде от там, че мислех macaroon за английското изписване на френското macaron, а явно са били две различни неща. Но и в немалко сайтове ги дават като синоними. Както винаги малко повече учтивост няма да ти е в излишък. Кой е повече в грешка не знам.