Първоначално написано от inewton Защото вероятно се знаете от доста време. Изобщо не се познаваме. Сега как ще удостовериш думите си?
Ако не можеш да промениш дадена ситуация, промени отношението си към нея.
Първоначално написано от Smrazqvashta Изобщо не се познаваме. Нали уж бяхме гаджета...
Първоначално написано от Smrazqvashta Изобщо не се познаваме. Сега как ще удостовериш думите си? Не знам. Как мога да ги удостоверя? "Род лукав и прелюбодеен иска личба, но личба няма да му се даде..."
Въ науката намѣрихъ своитѣ граници, докато въ Църквата живѣя своята свобода.
Първоначално написано от inewton Не знам. Как мога да ги удостоверя? "Род лукав и прелюбодеен иска личба, но личба няма да му се даде..." Защо питаш мен? Ти би трябвало да знаеш най-добре това. На YoungBloodZ как го доказа?
Първоначално написано от Smrazqvashta Защо питаш мен? Ти би трябвало да знаеш най-добре това. На YoungBloodZ как го доказа? Дадох му Библия. Не искам да доказвам и няма да доказвам нищо така щото е писано: "...блажени, които не са видели, и са повярвали."
Първоначално написано от inewton Дадох му Библия. Не искам да доказвам и няма да доказвам нищо така щото е писано: "...блажени, които не са видели, и са повярвали." Ех, хайде, нека пак съм тази, която ще повярва без да види.
Първоначално написано от Smrazqvashta Ех, хайде, нека пак съм тази, която ще повярва без да види. Добре. Какво искаш да видиш?
Първоначално написано от inewton Добре. Какво искаш да видиш? Не искам.
Първоначално написано от inewton Дадох му Библия. Потвърждавам. И то bran' new.
Първоначално написано от YoungBloodZ Потвърждавам. И то bran' new. Пиши на български. Или поне на нормален английски. Какво е bran' new?
Първоначално написано от inewton Пиши на български. Или поне на нормален английски. Какво е bran' new? Американски (негърски) английски. Правилното е "brand new".
Правила